Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:23776a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣٧٧٦a

"نَخْلُ أنْجَنَّةِ جُذُوعُهَا ذَهَبٌ أَحْمَرُ وَرَكْبُهَا زُمُرُّد أَخْضَرُ، وَسَعْفُهَا الحُلَلُ، وَثَمَرُهَا أَمْثَالُ القُلَلِ، أَليَنُ مِنَ الزُّبْدِ، لَيسَ لَهُ عَجَم: هُوَ النَّوَى".  

الديلمي عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:3776Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Aṣbahānī al-Zāhid > Usayd b. ʿĀṣim al-Aṣbahānī > al-Ḥusayn b. Jaʿfar > Sufyān > Ḥammād > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] "The date palm of Paradise, its trunks are emerald green, and its branches are red gold, and its leaves are clothing for the people of Paradise among which their garments, necklaces, and their fruits are like pots or water pitchers, whiter than milk, sweeter than honey, and softer than butter, and it does not have thorns."  

الحاكم:٣٧٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ الزَّاهِدُ ثنا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ ﷻ {فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ} [الرحمن 68] قَالَ «نَخْلُ الْجَنَّةِ جُذُوعُهَا زُمُرُّدٌ أَخْضَرُ وَكَرَانِيفُهَا ذَهَبٌ أَحْمَرُ وَسَعَفُهَا كِسْوَةٌ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ مِنْهَا مُقَطَّعَاتُهُمْ وَحُلَلُهُمْ وَثَمَرُهَا أَمْثَالُ الْقِلَالِ أَوِ الدِّلَاءِ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَلْيَنُ مِنَ الزُّبْدِ وَلَيْسَ لَهَا عَجْمٌ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم