Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:20273a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٢٧٣a

"مَنْ أَحْيَا لَيلَة الْفِطر، وَلَيلَةَ الأَضْحَى، لَمْ يَمُتْ قَلبُهُ يَوْمَ تَمُوتُ الْقُلُوبُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبادة بن الصامت

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:20274aKurdūs from his father

"Whosoever livens up (staying awake in the night prayer and supplication) the two nights of ʿĪd, and the night of the middle of ˹the month of˺ Shaʿbān, his heart will not die when the hearts die (i.e. out of the fear of the Day of Judgement)."  

al-Ḥasan b. Sufyān from Kurdūs > his father
السيوطي:٢٠٢٧٤aعن كردوس عن أبيه

«مَنْ أَحْيَا لَيلَتِى الْعِيدِ، ولَيلَة النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ لَمْ يمُتْ قَلبُهُ يَوْمَ تَمُوتُ الْقُلُوبُ۔»  

الحسن بن سفيان عن كردوس عن أبيه