Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2969bYaḥyá b. Jaʿdah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٩٦٩b

"عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ) قَالَ: كَانَ عُمَرُ لَا يَقْبَلُ آيَةً مِنْ كِتَابِ اللَّه حَتَّى يَشْهَدَ عَلَيْهَا شَاهِدَانِ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ بآيَتَيْنِ، فَقَالَ عُمَرُ: لا أَسْأَلُكَ عَلَيْهَا شَاهِدًا غَيْرَكَ {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} إِلَى آخِرِ السُّورَةِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-593bʿByd b. ʿMyr
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٥٩٣b

"عَن عبيد بن عمير قال: كان عمرُ لا يثبتُ آيةً في المُصْحَفِ حتَّى يشَهْدَ رجُلَانِ، فجاء رجلٌ من الأنصار بِهَاتَيْنِ الآيتينِ: {لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ} إلى آخِرِهَا، فَقَالَ عُمرُ: لا أسألُكَ عَليهَا بَيِّنَةً أبدًا، كذلك كان رسول الله ﷺ ".  

ابن جرير، وابن المنذر، وأبو الشيخ