Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2773bSʿyd b. al-Msyb n ʿMr b. al-Khṭāb Ktab Lá Ḥdhyfah b. al-Ymān Whw Bi-al-Kwfh And Nakaḥ Āmrʾh Mn Ahl al-Ktāb Fktb > Fāriqhā Fʾinnak Bʾrḍ al-Mjws Waʾinniá Akhshá n Yqwl al-Jāhl Qd Tzwwaj
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٧٧٣b

"عن سعيدِ بنِ المسيبِ أن عمرَ بنَ الخطابِ كتَبَ إلى حذيفَةَ بنِ اليمانِ وهو بالكوفة، وَنَكَحَ امرأةً من أَهْلِ الكتابِ، فكتبَ: أَنْ فَارِقْهَا فإِنَّكَ بأرضِ المجوسِ، وَإِنِّى أَخْشَى أن يقولَ الجاهل: قد تزوَّجَ صاحبُ رَسُول اللَّه ﷺ كافرةً ويَجهل الرُّخصةَ التى كَانَتْ مِنَ اللَّه ﷻ فَيَتَزَوَّجُوا نِسَاءَ المجوسِ. ففارقَهَا".  

[عب] عبد الرازق