Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2758bSʿyd b. ʿBd al-ʿZyz > Qāl ʿMr b. al-Khṭāb Lijabalh b. al-Yhm al-Ghsāni Yā Jubaylah Flm Yujibh Thm > Yā Jubaylah Flm Yujibh Thm > Yā Jubaylah Faʾajābah Fqāl Ākhtar Mnniá Ḥdá Thlāth Immā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٧٥٨b

"عن سعيدِ بنِ عبد العزيزِ قالَ: قالَ عمر بن الخطابِ لِجَبَلة بن الأيهم الغسانِىِّ: يَا جُبَيْلَةُ؟ فلم يُجِبْهُ، ثم قَالَ: يا جُبَيْلَةُ؟ فلم يُجِبْهُ، ثم قالَ: يا جُبَيْلَةُ. فَأَجابَهُ فقالَ: اخْتَرْ منِّى إحدَى ثلاثٍ: إِمَّا أَنْ تُسْلِمَ فيكونَ لكَ مَا لِلمسلمينَ وعليكَ ما عَلَيْهِم، وَإِمَّا أَنْ تُؤَدِّى الْخَرَاجَ، وإما أن تلحقَ بالروم، قال: فَلَحِقَ بِالرُّومِ".  

أبو عبيد، وابن زنجويه، في كتاب الأموال