Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2729bʿBd Allāh b. ʿByd b. ʿMyr n Rjlā ʿLá ʿHd ʿMr b. al-Khṭāb Wjd Jml Ḍāl Fjāʾ Bh ʿMr Fqāl Lh ʿMr ʿRfh Shhr Ffʿl Thm Jāʾ Bh Fqāl ʿMr Zd Shhr Ffʿl Thm Jāʾh Fqāl Lh Zd Shhr Ffʿl Thm Jāʾh Fqāl Lh Zd Shhr Ffʿl Thm Jāʾh Fqāl > Qd Asamnāh Wqd Kl ʿLf Nāḍiḥnā Fqāl ʿMr Mā Lk Wlah Yn Wjdth
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٧٢٩b

"عن عبد اللَّه بن عبيد بن عمير: أن رجلا على عهد عمر بن الخطاب وجد جملًا ضالًا؛ فجاء به عمر، فقال له عمر: عرفه شهرًا؛ ففعل، ثم جاء به؛ فقال عمر: زد شهرًا؛ ففعل، ثم جاءه؛ فقال له: زدْ شهرًا؛ ففعل ثم جاءه؛ فقال له: زد شهرًا؛ ففعل، ثم جاءه؛ فقال: إنا قد أَسَمْنَاهُ وقد أكل علف نَاضِحنَا؛ فقال عمر: ما لك ولَه؟ أين وجدته؟ فأخبرَه؛ فقال: اذهب به؛ فأرسله حيث وجدته".  

[عب] عبد الرازق