Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2298bʿMr b. al-Ḥrth
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢٢٩٨b

"عن عمر بن الحرث قال: كان عمرو بن العاص يبعثُ بجزيةِ أَهْلِ مصرَ وخراجِها إلى عمرَ بن الخطاب كلَّ (سنة) بعد حَبْسِ ما كان يحتاجُ إليه، ثم إنَّه استبطأَ عمرو بن العاص في الخرَاج، فكتبَ إليه بكتاب يلومُه في ذلك (ويشدِّدُ عليه) ويقول له في كتابه: فلا تجزعْ أبَا عبدَ اللَّه أن تأخذ بالحقِّ وتُعْطِيَه، فإن الحقَّ أبلجُ، فَذَرنى وما عنه تَلَجْلَج، فقد برحَ الخفاءُ، فكتب إليه عمرو بن العاص يجيبه على كِتابه، وكتب إليه: إِنَّ أهلَ الأرض استنظرُوا إلى أن تُدْرِك غَلَّتهم، فنظرتُ للمسلمين وكان الترفقُ بهم خير، من أن يُخْرَق بهم، فيصيرون إلى بيع ما لا غِنى عنهُ فينكر الخراجُ، وقد صدقتُ واللَّه يا أميرَ المؤمنين، والسلام".  

ابن سعد