Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2189bBrāhym > Anbʾniá Man Raʾá
Translation not available.
السيوطي:٢-٢١٨٩b

"عَنْ إبراهيمَ قال: أَنبأنِى مَنْ رَأَى عُمرَ بنَ الخطاب في أجياد () ثم رجع فاستوهب وَضُوءًا فلم يَهَبوا له، قَالتْ أمُّ مهزولٍ وهى مِن النجايا ( *) التسع اللواتى كُنَّ في الجاهليةِ؛ يا أَميرَ المؤمنينَ: هَذَا مَاءٌ ولكنه في علبة، والعلبة الَّتى لمْ تُدبغ، فقال عمر لخالدِ بنِ طحيل: هِى، قَالَ: نَعَم، فقال: هَلُمَّ فِإنْ اللَّه جعلَ الماءَ طَهُورًا".

[عب] عبد الرازق

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.