Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-2122bal-Ḥārth b. ʿBd Allāh b. Ws al-Thaqafá > Sʾlt ʿMr b. al-Khṭāb > al-Mrʾh Tḥyḍ Qbl n Tanfir > Līkun Ākhr ʿHdihā al-Ṭwāf Bi-al-Byt Fqāl Kdhlk Ftānā Rswl Allāh Ṣlá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-٢١٢٢b

"عَن الحارث بن عبد اللَّه بن أوسٍ الثَّقَفى قال: سألتُ عمرَ بنَ الخطاب عن المرأةِ تحيضُ قبلَ أن تَنْفِرَ، قال: لِيكُن آخرُ عهدِها الطوافَ بالبيت، فقال: كذلك أفتَانا رسولُ اللَّه ﷺ فقال له عمر: أربتَ عن يديك؛ سألتنى عن شئ سألتَ عنه رسول اللَّه ﷺ لكيما أخالفُ".  

ابن سعد، والحسن بن سفيان، وأَبو نعيم، وابن عبد البر في العلم

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:2004ʿAmr b. ʿAwn > Abū ʿAwānah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > al-Walīd b. ʿAbd al-Raḥman > al-Ḥārith b. ʿAbdullāh b. Aws > Atayt ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Fasaʾaltuh > al-Marʾah Taṭūf Bi-al-Bayt Yawm al-Naḥr Thum Taḥīḍ > Liyakun Ākhir ʿAhdihā Bi-al-Bayt

I came to Umar ibn al-Khattab and asked him about a woman who has performed the (obligatory) circumambulation on the day of sacrifice, and then she menstruates. He said: She must perform the last circumambulation of the House (the Ka'bah). Al-Harith said: The Messenger of Allah ﷺ told me the same thing. Umar said: May your hands fall down! You asked me about a thing that you had asked the Messenger of Allah ﷺ so that I might oppose him.  

أبو داود:٢٠٠٤حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَسَأَلْتُهُ

عَنِ الْمَرْأَةِ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ تَحِيضُ قَالَ لِيَكُنْ آخِرُ عَهْدِهَا بِالْبَيْتِ قَالَ فَقَالَ الْحَارِثُ كَذَلِكَ أَفْتَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ أَرِبْتَ عَنْ يَدَيْكَ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ سَأَلْتَ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لِكَيْمَا أُخَالِفَ