Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:2-1370bSulaymān b. Yasār Wʿrāk b. Mālk n Rjl Mn b.á Sʿd b. Laythʾjrá Frs Fwṭʾ ʿLá Ṣbʿ Rjl Mn Jhynh Fanazá Mnhā Fmāt Fqāl ʿMr b. al-Khṭāb Lilladhiá Āddaʿá ʿLyhm Taḥlifūn Bi-al-Lah Khmsyn Ymyn Mā Māt Mnhā Fʾbawā Wtaḥarrajwā Mn al-Ymān
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٣٧٠b

"عَنْ سُلَيمانَ بْنِ يَسار، وعراك بن مالك أنَّ رجلًا من بنى سعد بن لَيثٍ

أجرى فرسًا فوطئ على أصبع رجلٍ من جهينة فَنَزَى منها فمات، فقال عمر بن الخطاب لِلَّذِى ادَّعَى عليهم: أتَحْلِفُونِ باللَّهِ خمسينَ يمينًا ما مات منها؟ فأبَوْا وتَحَرَّجوا من الأيمان فقال لِلآخَرِينَ: احلفوا أنتم فَأبَوْا، فقضى عمر بشطر الدية على السعديين".  

مالك، والشافعى، [عب] عبد الرازق [ق] البيهقى في السنن