Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19069a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٠٦٩a

"مَا فِي الجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلَّا وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَب".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Ḥibbān
tirmidhi:2525Abū Saʿīd al-Ashaj > Ziyād b. al-Ḥasan b. al-Furāt al-Qazzāz from his father from his grandfather > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"There is not a tree in Paradise except that its tree is of gold."  

الترمذي:٢٥٢٥حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْفُرَاتِ الْقَزَّازُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلاَّ وَسَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنِ الْوَصْفِ الَّذِي بِهِ خَلَقَ اللَّهُ أُصُولَ أَشْجَارِ الْجَنَّةِ

ibnhibban:7410Isḥāq b. Aḥmad al-Qaṭṭān Bitinnīs > Abū Saʿīd al-Ashaj > Ziyād b. al-Ḥasan b. Furāt from my father from my father > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

"There is not a tree in Paradise except that its tree is of gold." (Using translation from Tirmidhī 2525)  

ابن حبّان:٧٤١٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَطَّانُ بِتِنِّيسَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ قَالَ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُرَاتٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا جَدِّي عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ إِلَّا سَاقُهَا مِنْ ذَهَبٍ»