Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18433a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٤٣٣a

"لَيُصِيبَنَّ نَاسًا سَفْعٌ مِن النَّارِ عُقُوبَةً لِذُنوبٍ عَمِلُوهَا، ثُمَّ يُدْخِلُهُمُ اللهُ الجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ، فَيُقَالُ لَهُمُ: الجَهَنَّمِيُّونَ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري هو ابن خزيمة عن أَنس

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Aḥmad
bukhari:7450Ḥafṣ b. ʿUmar > Hishām > Qatādah > Anas

The Prophet ﷺ said, "Some people will be scorched by Hell (Fire) as a punishment for sins they have committed, and then Allah will admit them into Paradise by the grant of His Mercy. These people will be called, 'Al-Jahannamiyyin' (the people of Hell).  

البخاري:٧٤٥٠حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيُصِيبَنَّ أَقْوَامًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ بِذُنُوبٍ أَصَابُوهَا عُقُوبَةً ثُمَّ يُدْخِلُهُمُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ يُقَالُ لَهُمُ الْجَهَنَّمِيُّونَ وَقَالَ هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةٌ حَدَّثَنَا أَنَسٌ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

ahmad:13171Rawḥ > Hishām b. Abū ʿAbdullāh > Qatādah > Anas b. Mālik > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] "The Prophet of Allah ﷺ said: Some people will be struck by the fire as a punishment for the sins they have committed, then Allah will admit them into Paradise by His mercy. They will be known as the Hell-dwellers."  

أحمد:١٣١٧١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ لَيُصِيبَنَّ نَاسًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ عُقُوبَةً بِذُنُوبٍ عَمِلُوهَا ثُمَّ لَيُدْخِلُهُمُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ يُقَالُ لَهُمُ الْجَهَنَّمِيُّونَ  

ahmad:12489Azhar b. al-Qāsim > Hishām > Qatādah > Anas

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said: A group of people will be afflicted with a blast from the Fire as a punishment for the sins they committed, then Allah will admit them to Paradise by His mercy. They will be called the inhabitants of Hell."  

أحمد:١٢٤٨٩حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَيُصِيبَنَّ أَقْوَامًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ عُقُوبَةً بِذُنُوبٍ عَمِلُوهَا ثُمَّ لَيُدْخِلُهُمُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ فَيُقَالُ لَهُمْ الْجَهَنَّمِيُّونَ  

ahmad:12361Abū ʿĀmir > Hishām > Qatādah > Anas

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, some people will be touched by the fire as a punishment for the sins they committed, but Allah will enter them into Paradise by His mercy. They will be called the dwellers of Hellfire."  

أحمد:١٢٣٦١حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيُصِيبَنَّ نَاسًا سَفْعٌ مِنَ النَّارِ عُقُوبَةً بِذُنُوبٍ عَمِلُوهَا ثُمَّ يُدْخِلُهُمُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ فَيُقَالُ لَهُمْ الْجَهَنَّمِيُّونَ