Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18006a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٠٠٦a

"لَوْ يَعْلَمُ صَاحِبُ المَسألَةِ مَا لهُ فِيها لَمْ يَسْألْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:12616Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Jarīr b. Ḥāzim > Qābūs b. Abū Ẓabyān from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "If the questioner knew what he has in it, he wouldn't ask."  

الطبراني:١٢٦١٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ثنا ابْنُ وَهْبٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ قَابُوسَ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَوْ يَعْلَمُ صَاحِبُ الْمَسْأَلَةِ مَا لَهُ فِيهَا لَمْ يَسْأَلْ»