Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17579a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٥٧٩a

"لِلمَمْلُوكِ طَعَامُهُ وَكِسْوَتُهُ، وَلَا يُكَلِّفُ إِلَّا مَا يُطيقُ، فَإِنْ كلَّفْتُمُوهُم فَأَعِينُوهُمْ، وَلَا تُعَذِّبُوا عِبَادَ الله خَلْقًا أَمْثَالكُمْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān
ibnhibban:4313Abū Khalīfah > Ibrāhīm b. Bashhār > Sufyān > Ibn ʿUyaynah > Muḥammad b. ʿAjlān > Bukayr b. al-Ashaj > ʿAjlān > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "For the rulers, their food and clothing is upon us and they should not be burdened with more than they can bear. If you assign them responsibilities, then assist them and do not punish the slaves of Allah who are like you."  

ابن حبّان:٤٣١٣أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِ عَنْ عَجْلَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لِلْمَمْلُوكِ طَعَامُهُ وَكِسْوَتُهُ وَلَا يُكَلَّفُ إِلَّا مَا يُطِيقُ فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ وَلَا تُعَذِّبُوا عِبَادَ اللَّهِ خَلْقًا أَمْثَالَكُمْ»