Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17216a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢١٦a

"لسْتُ أخَافُ عَلَى أُمَّتي غَوْغَاءَ تقْتُلُهُم، ولا عَدُوًا يجْتَاحُهُم، وَلَكِنِّى أخَافُ عَلَى أُمَّتِي أئِمَّةً مُضِلِّين، إِنْ أطَاعُوهُمْ فَتَنوهُمْ، وإنْ عَصَوْهُمْ قَتَلُوهُمْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أمامة

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī

مَرِيحُ بْنُ مَسْرُوقٍ الْهَوْزَنِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

tabarani:7653Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Adhanī al-Miṣṣīṣī > Muḥammad b. ʿAwf al-Ḥimṣī > Abū al-Mughīrah > ʿAbdullāh b. Rajāʾ al-Shaybānī > Shaykh Yukanná Abū ʿAbdullāh Marīḥ > Abū Umāmah > Rasūl Allāh Ṣallá

[Machine] I heard a sheikh named Abu Abdullah Marih talking about how he heard Abu Umamah saying that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "I do not fear for my Ummah hunger that will kill them, or an enemy that will invade them. But I fear for my Ummah misguided leaders. If they are obeyed, they will cause them to be confused, and if they are disobeyed, they will cause them to be killed."  

الطبراني:٧٦٥٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْأَذَنِيُّ الْمِصِّيصِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الْحِمْصِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ

سَمِعْتُ شَيْخًا يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللهِ مَرِيحًا يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَسْتُ أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي جُوعًا يَقْتُلُهُمْ وَلَا عَدُوًّا يَجْتَاحُهُمْ وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي أَئِمَّةً مُضِلِّينَ إِنْ أَطَاعُوهُمْ فَتَنُوهُمْ وَإِنْ عَصَوْهُمْ قَتَلُوهُمْ»