Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:17210a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٢١٠a

"لَرِبَاطُ يَوْم فِي سَبِيلِ اللهِ مِنْ وَراءِ عَوْرَةِ الْمُسْلِمِينَ مُحْتَسِبًا مِنْ غَيرِ شَهْرِ رَمَضَانَ أعْظَمُ أجْرًا مِنْ عِبَادَةِ مِائَةِ سَنَةٍ صِيَامُهَا وَقِيَامُها، وَرِبَاطُ يَوْم فِي سَبيل اللهِ مِنْ وَرَاءِ عَوْرَةِ المُسْلِمِينَ مُحْتَسِبًا مِنْ شَهرِ رَمَضَانَ أفْضَلُ عِندَ اللهِ وأعْظمُ أجْرًا مِنْ عِبَادَةِ أَلفَ سَنَةٍ، صِيَامُهَا وَقِيَامُهَا، فإِن رَدَّهُ الله إِلَى أهْلِهِ سَالِمًا لَمْ يَكْتُبْ عَلَيهِ سَيِّئةً، ويَكْتُب لَهُ الحَسَنَاتِ، ويُجْرى لَهُ أجْرَ الرِّباطِ إِلَى يوْمِ الْقِيَامَةِ".

هـ عن أبي بن كعب، قال المنذرى في الترغيب: أثَارُ الوضعِ عليه لائحة، وكيف لا! ! وهو من رواية (عُمَر بن صُبَيح) وقال ابن كثير: أخلق بهذا الحديث أن يكون  

موضوعًا لما فيه من المجازفة، ولأنه من رواية (عُمر بن صُبيح) أحد الكذابين المعروفين بوضع الحديث

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah
ibnmajah:2768Muḥammad b. Ismāʿīl b. Samurah > Muḥammad b. Yaʿlá al-Sulamī > ʿUmar b. Ṣubḥ > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr > Makḥūl > Ubay b. Kaʿb

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘For guarding the frontier for a day in the cause of Allah, defending the Muslims, seeking reward, apart from in the month of Ramadan, there is a reward granted greater than worshipping for a hundred years, fasting and praying. Guarding the frontier for a day in the cause of Allah, defending the Muslims, seeking reward, in the month of Ramadan, is better before Allah and brings a greater reward” – I think he said – “than worshipping for a thousand years, fasting and praying. If Allah returns him to his family safe and sound, no bad deed will be recorded for him for a thousand years, but his good deeds will be recorded, and the reward for guarding the frontier will come to him until the Day of Resurrection.”  

ابن ماجة:٢٧٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى السُّلَمِيُّ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ صُبْحٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَرِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ وَرَاءِ عَوْرَةِ الْمُسْلِمِينَ مُحْتَسِبًا مِنْ غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ عِبَادَةِ مِائَةِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا وَرِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ وَرَاءِ عَوْرَةِ الْمُسْلِمِينَ مُحْتَسِبًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ وَأَعْظَمُ أَجْرًا أُرَاهُ قَالَ مِنْ عِبَادَةِ أَلْفِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا فَإِنْ رَدَّهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِهِ سَالِمًا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ سَيِّئَةٌ أَلْفَ سَنَةٍ وَتُكْتَبُ لَهُ الْحَسَنَاتُ وَيُجْرَى لَهُ أَجْرُ الرِّبَاطِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةَ