Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:16521a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥٢١a

"قَضَى فِي الدِّيَةِ عَلَى أَهْلِ الإِبِلِ مِائَةً مِن الإِبِلِ، وَعَلَى أَهْلِ الْبَقَر: مِائَتَي بَقَرَةٍ، وَعَلَى أَهْلِ الشَّاةِ: أَلْفَىْ شَاةٍ، وَعَلَى أَهْلِ الْحُلَلَ: مِائَتَى حُلَّةٍ".  

[د] أبو داود عن عطاء بن أَبي رباح مرسلًا، [د] أبو داود عن عطاء عن جابر

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd
abudawud:4543Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

The Messenger of Allah ﷺ gave judgment that blood-wit for those who possessed camels should be one hundred camels, and for those who possessed cattle two hundred cows, and for those who possessed sheep one thousand sheep, and for those who possessed suits of clothing two hundred suits, and for those who possessed wheat something which the narrator Muhammad (ibn Ishaq) did not remember.  

أبو داود:٤٥٤٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى فِي الدِّيَةِ عَلَى أَهْلِ الإِبِلِ مِائَةً مِنَ الإِبِلِ وَعَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَىْ بَقَرَةٍ وَعَلَى أَهْلِ الشَّاءِ أَلْفَىْ شَاةٍ وَعَلَى أَهْلِ الْحُلَلِ مِائَتَىْ حُلَّةٍ وَعَلَى أَهْلِ الْقَمْحِ شَيْئًا لَمْ يَحْفَظْهُ مُحَمَّدٌ