Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:165-64ba man
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-٦٤b

" قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ الله! حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ قَالَ: لاَ حَرَجَ ".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī
bukhari:1721Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Ḥawshab > Hushaym > Manṣūr > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was asked about a person who had his head shaved before slaughtering (his Hadi) (or other similar ceremonies of Hajj). He replied, "There is no harm, there is no harm."  

البخاري:١٧٢١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَمَّنْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ وَنَحْوِهِ فَقَالَ لاَ حَرَجَ لاَ حَرَجَ  

bukhari:1723Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was asked by a man who said, "I have done the Rami in the evening." The Prophet ﷺ replied, "There is no harm in it." Another man asked, "I had my head shaved before the slaughtering." The Prophet ﷺ replied, "There is no harm in it."  

البخاري:١٧٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ فَقَالَ لاَ حَرَجَ قَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ قَالَ لاَ حَرَجَ