Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:14713a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٧١٣a

"سِتُّ مَجَالِسَ، الْمُؤمِنُ ضَامِنٌ عَلَى اللهِ تَعَالَى مَا كَانَ في شَىْءٍ مِنْهَا (فِى سَبِيل اللهِ) فِى مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ، وَعِنْدَ مَرِيضٍ، أَوْ فِى جَنَازَةٍ، أَوْ فِى بَيْتِهِ، أَوْ عَنْدَ إِمَامٍ مقسِطٍ يُعَزِّرُهُ ويُوَقِّرَهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:13725[Chain 1] Hārūn b. Malūl > Abū ʿAbd al-Raḥman [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Hishām b. ʿAmmār > ʿAbd al-Raḥman b. Sulaymān b. Abū al-Jawn > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād b. Anʿam > ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said: The gatherings of the believers are a guarantee from Allah for whatever is in them, whether it be in a mosque or in the presence of a sick person, or at a funeral, or in the presence of a just leader to console and honor them."  

الطبراني:١٣٧٢٥حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ قَالَ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الْجَوْنِ قَالَا ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بنِ أَنْعَمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ سِتُّ مَجَالِسَ الْمُؤْمِنُ ضَامِنٌ عَلَى اللهِ مَا كَانَ فِي شَيْءٍ مِنْهَا فِي مَسْجِدِ جَمَاعَةٍ وَعِنْدَ مَرِيضٍ أَوْ فِي جَنَازَتِهِ أَوْ عِنْدَ إِمَامٍ مُقْسِطٍ يُعَزِّرُهُ وَيُوَقِّرُهُ