Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:13813a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨١٣a

"خِيارُ الرِّجالِ رِجالُ أَهْلِ اليَمَنِ، والإيمانُ يَمَانٍ، وأَنا يَمَانٍ، وأَكْثَرُ القبَائِلِ يومَ القيامةِ في الجَنَّةِ مَذْحِجُ، وحضرموتُ خَيْرٌ مِنْ بنى الحرثِ، وما أُبالى أن يَهْلِكَ الحيَّان كِلاهُمَا، فلا قَيْلَ ولا مُلْكَ إِلا للَّهِ، فلَعَنَ اللَّهُ المُلُوكَ الأرْبَعَةَ: جمْدًا، ومِشْرَحًا، ومِخُوسًا، وأبْصَعَة، وأخُتَهُم العَمَرَّدةَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمْرو بن عبْسة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:19450Ḥasan b. Mūsá > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > a man > ʿAmr b. ʿAbasah

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was showing off horses, 'Uyaina ibn Hissan ibn Hudhaifa ibn Badr al-Fazari was with him. The Messenger of Allah ﷺ said to 'Uyaina, "I can see the qualities of horses in you." 'Uyaina replied, "And I can see the qualities of men in you." The Messenger of Allah ﷺ asked, "How is that?" 'Uyaina replied, "The best of men are those who place their swords on their shoulders and display their spears on the necks of their horses from the people of Najd." The Messenger of Allah ﷺ said, "You are wrong. The best of men are the people of Yemen, and faith is Yemeni. I am Yemeni, and the majority of the tribes on the Day of Resurrection will be from Yemen, such as Muzhir and Hadramout. They are better than the tribe of Harith. I do not care if both of them (Harith and Banu Hizzan) are destroyed. So, there is no voice or authority except for Allah. May Allah curse the four kings, Jamada, Mishraka, Mikhwas, and Abda'ah, and their sister, Amardah."  

أحمد:١٩٤٥٠حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ قَالَ

بَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَعْرِضُ خَيْلًا وَعِنْدَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيُّ فَقَالَ لِعُيَيْنَةَ أَنَا أَبْصَرُ بِالْخَيْلِ مِنْكَ فَقَالَ عُيَيْنَةُ وَأَنَا أَبْصَرُ بِالرِّجَالِ مِنْكَ قَالَ فَكَيْفَ ذَاكَ؟ قَالَ خِيَارُ الرِّجَالِ الَّذِينَ يَضَعُونَ أَسْيَافَهُمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ وَيَعْرِضُونَ رِمَاحَهُمْ عَلَى مَنَاسِجِ خُيُولِهِمْ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ قَالَ كَذَبْتَ خِيَارُ الرِّجَالِ رِجَالُ أَهْلِ الْيَمَنِ وَالْإِيمَانُ يَمَانٍ وَأَنَا يَمَانٍ وَأَكْثَرُ الْقَبَائِلِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي الْجَنَّةِ مَذْحِجٌوحَضْرَمَوْتُ خَيْرٌ مِنْ بَنِي الْحَارِثِ وَمَا أُبَالِي أَنْ يَهْلِكَ الْحَيَّانِ كِلَاهُمَا فَلَا قَيْلَ وَلَا مَلِكَ إِلَّا الِلَّهَ ﷻ لَعَنَ اللهُ الْمُلُوكَ الْأَرْبَعَةَ جَمَدَا وَمِشْرَخَا وَمِخْوَسَا وَأَبْضَعَةَ وَأُخْتَهُمُ الْعَمَرَّدَةَ  

suyuti:13814a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٨١٤a

"خِيرُ الرِّجالِ وِجالٌ ذُو يُمْنٍ، الإِيمانُ يمانٍ، وأكثرُ قبيلةِ في الجَنَّةِ مَذْحِج، ومأَكُولُ حِميْر خَيْرٌ من آكلِهَا، وحضْرموتُ خيْرٌ من كِنْدةَ، فلعن اللَّهُ الملوكَ الأَربعةَ، جمْدًا، ومِشْرحًا، ومُخْوسًا، وأبْصعَة، وأخُتَهُم العَمَرَّدة".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ