Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1249a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٤٩a

"إِذَا اشتدَّ الحرُّ فاسْتعِينُوا بالحجامةِ لا يتَبَّيغ الدَمُ بأحدكُم فيقتلَه".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أنس

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7482Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-Saʿdī > Muḥammad b. al-Qāsim al-Asadī > al-Rabīʿ b. Ṣubayḥ > al-Ḥasan > Anas

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'When the weather becomes extremely hot, seek relief through cupping, but do not cause harm to anyone by drawing too much blood that may lead to their death.'"  

الحاكم:٧٤٨٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ صُبَيْحٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَاسْتَعِينُوا بِالْحِجَامَةِ لَا تَبَيَّغَ دَمُ أَحَدِكُمْ فَيَقْتُلَهُ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح