Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12413a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٤١٣a

"بَينَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ تُعْجبُه نَفْسُهُ مُرَجِّلٌ جُمَّتهُ إِذ خُسِفَ بهِ قَبرٌ فَهُوَ يَتَجَلجَلُ فيها".  

الطبراني عن عبد الله بن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī
bukhari:5789Ādam > Shuʿbah > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

The Prophet (or 'Abul Qasim) said, "While a man was walking, clad in a two-piece garment and proud of himself with his hair well-combed, suddenly Allah made him sink into the earth and he will go on sinking into it till the Day of Resurrection.  

البخاري:٥٧٨٩حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ النَّبِيُّ أَوْ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ ﷺ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي فِي حُلَّةٍ تُعْجِبُهُ نَفْسُهُ مُرَجِّلٌ جُمَّتَهُ إِذْ خَسَفَ اللَّهُ بِهِ فَهْوَ يَتَجَلَّلُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ