Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12221a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٢٢١a

"بَادِرُوا بِالأعمَالِ سَبْعًا: مَا يَنْتَظرونَ إلا فقْرًا مُنْسيًا، أَوْ غِنًى مُطغيًا، أوْ مَرَضًا مُفْسِدًا، أَوْ هَرَمًا مُفْنِدًا, أَو مَوتًا مُجْهِزًا، أَو الدَّجَّال فَإِنَّهُ شَرٌّ مُنتَظرٍ، أو السَّاعةَ والسَّاعةُ أدْهَى وأَمرُّ".  

ابن المبارك، [ت] الترمذي حسن غريب، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:7906al-Ḥasan b. Ḥalīm al-Marwazī > Abū al-Muwajjah > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Maʿmar > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[Machine] Prophet Muhammad (pbuh) said: "None of you should wait except for one of five things: sudden wealth that blinds him, forgotten poverty, a debilitating illness, old age that denies him, a sudden death without preparation, or the false messiah (Antichrist). The Antichrist is the worst hidden evil that is awaited, or the Day of Judgment, which is the most fearful and severe."  

الحاكم:٧٩٠٦أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا يَنْتَظِرُ أَحَدُكُمْ إِلَّا غِنًى مُطْغِيًا أَوْ فَقْرًا مُنْسِيًا أَوْ مَرَضًا مُفْسِدًا أَوْ هَرَمًا مُفَنِّدًا أَوْ مَوْتًا مُجْهِزًا أَوِ الدَّجَّالَ وَالدَّجَّالُ شَرُّ غَائِبٍ يُنْتَظَرُ أَوِ السَّاعَةَ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ»  

قَالَ الْحَاكِمُ «إِنْ كَانَ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ سَمِعَ مِنَ الْمَقْبُرِيِّ فَالْحَدِيثُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» إن كان معمر سمع من المقبري فهو صحيح على شرط البخاري ومسلم