Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12193a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٩٣a

"اليومَ الرِّهَانُ، وَغَدًا السِّباقُ، والغايَةُ الجَنَّةُ، الهَالِكُ مَنْ دَخلَ النَّارَ، أَنَا الأوَّلُ، وأَبُو بَكْرٍ الثاني، وَعُمَرُ الثَّالِثُ، والنَّاس بَعْدُ عَلَى السبْقِ الأوَّلَ فَالأوَّلَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [عد] ابن عدى في الكامل والخطيب عن ابن عباس، وفيه أَصرم بن حوشب منكر الحديث

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:12645Maḥmūd b. Muḥammad al-Marwazī > Aḥmad b. Ḥafṣ b. Ibrāhīm al-Anṣārī al-Balkhī > Aṣram b. Ḥawshab > Qurrah b. Khālid And ʾAbī ʿAbdullāh al-Qushayrī > al-Ḍaḥḥāk b. Muzāḥim > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Today is the betting, tomorrow is the race, and the ultimate prize is either Paradise or Hell. I am the first, Abu Bakr is the one who prays, and Umar is the third. After that, the people will be in accordance with the first."  

الطبراني:١٢٦٤٥حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ الْبَلْخِيُّ ثنا أَصْرَمُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ وَأَبِي عَبْدِ اللهِ الْقُشَيْرِيِّ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْيَوْمَ الرِّهَانُ وَغَدًا السِّبَاقُ وَالْغَايَةُ الْجَنَّةُ أَوِ النَّارُ أَنَا الْأَوَّلُ وَأَبُو بَكْرٍ الْمُصَلِّي وَعُمَرُ الثَّالِثُ وَالنَّاسُ بَعْدُ عَلَى السَّبْقِ الْأَوَّلَ فَالْأَوَّلَ»