Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:11765a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٧٦٥a

"المُتَعجِّل إلى الجمعة كالذي يُهْدِى جَزُورًا، ثم الذي يليه كالمهدى بقرةً، ثم الذي يليه كالمُهدى شاةً، فإذا جلس الإمامُ على المنبر طُويَتْ الصحُف وجلسوا يستمعون الذكر" .  

ابن زنجويه عن أبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Dārimī
darimi:1584Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Yaḥyá > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The one who rushes to Friday prayer is like a slaughtered goat, then the one who comes after him is like a slaughtered cow, then the one who comes after him is like a slaughtered sheep. When the Imam sits on the pulpit, the records are folded and they sit to listen to the reminder."  

الدارمي:١٥٨٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْمُتَعَجِّلُ إِلَى الْجُمُعَةِ كَالْمُهْدِي جَزُورًا ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي بَقَرَةً ثُمَّ الَّذِي يَلِيهِ كَالْمُهْدِي شَاةً فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ عَلَى الْمِنْبَرِ طُوِيَتِ الصُّحُفُ وَجَلَسُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ»