Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:10265a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٢٦٥a

"الْبُدَلاءُ يَكُونُونَ بالشَّامِ وَهُمْ أَرْبَعُونَ رَجُلًا كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أبْدَلَ الله مَكَانَهُ رَجُلًا يُسْقَى بهمْ الْغَيثُ وَينتَصَرُ بهمْ عَلى الأعْدَاءِ وَيُصْرفُ عَنْ أهْلِ الشَّامِ بهمْ الْعَذَابُ" .  

رواه أحمد من حديث شريح بن عبيد، قال: ذكر أهل الشام عند على وهو بالعراق فقالوا: العنهم يا أمير المؤمنين فقال: لا، إِنى سمعت رسول الله ﷺ يقول: البدلاءُ وذكره ورجاله من رواة الصحيح إِلا شريحًا وهو ثقة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:896Abū al-Mughīrah > Ṣafwān > Shurayḥ / Ibn ʿUbayd > Dhukir Ahl al-Shām ʿInd ʿAlī b. Abū Ṭālib / Bi-al-ʿIrāq Faqālūā al-ʿAnhum Yā Amīr al-Muʾminīn > Lā Innī

The people of Syria were mentioned in the presence of ʿAli bin Abi Talib ؓ when he was in Iraq. They said: Curse them, O Ameer al-Muʿmineen. He said: No, I heard the Messenger of Allah ﷺ say: “The abdal (people who are close to Allah) will be in Syria, and they will be forty men. Every time one of them dies, Allah will replace him with another man. By virtue of them rain is sent and through them victory is achieved against the enemy and punishment is warded off from the people of Syria.ʿ  

أحمد:٨٩٦حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ حَدَّثَنِي شُرَيْحٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ قَالَ ذُكِرَ أَهْلُ الشَّامِ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَهُوَ بِالْعِرَاقِ فَقَالُوا الْعَنْهُمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ لَا إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الْأَبْدَالُ يَكُونُونَ بِالشَّامِ وَهُمْ أَرْبَعُونَ رَجُلًا كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أَبْدَلَ اللهُ مَكَانَهُ رَجُلًا يُسْقَى بِهِمُ الْغَيْثُ وَيُنْتَصَرُ بِهِمْ عَلَى الْأَعْدَاءِ وَيُصْرَفُ عَنْ أَهْلِ الشَّامِ بِهِمِ الْعَذَابُ  

suyuti:10036a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٠٣٦a

"الأبدالُ يكونون بالشَّام، وهم أربعون رجلًا، كلَّما مات رجلٌ أبدلَ الله مكانَه رجلًا، يُسْقَى بهم الغيثُ، وينتصَرُ بهم على الأعداءِ، ويصرَفُ عن أهل الشَّام بهم العذابُ" .  

[حم] أحمد عن علي وسنده صحيح