Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1-76bʿĀʾshh > Tamathhalat
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٧٦b

"عَنْ عائشة: أَنَّهَا تَمَثَّلَتْ بِهَذَا الْبَيْتِ وَأَبُو بَكْرٍ يَقْضِى:

وَأَبْيَضُ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بَوَجْهِهِ ... ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلأَرَامِلِ

فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: ذَلِكَ رَسُولُ الله ﷺ ".  

[ش] ابن أبى شيبة [حم] أحمد وابن سعد

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:26Ḥasan b. Mūsá And ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Qāsim b. Muḥammadʿan ʿĀʾishah

A white man by whose face rain may be sought, a refuge for orphans and protection for widows. Abu Bakr said: By Allah, that refers to the Messenger of Allah ﷺ.  

أحمد:٢٦حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَعَفَّانُ قََالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا تَمَثَّلَتْ بِهَذَا الْبَيْتِ وَأَبُو بَكْرٍ يَقْضِي [البحر الطويل] وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ رَبِيعُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِفَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ذَاكَ وَاللهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

suyuti:1-77bʿĀʾshh Qālt Lammā
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٧٧b

"عَنْ عائشة قالت: لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا بَكْرِ الْوَفَاةُ قُلْتُ:

وَأَبْيَضُ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ... ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلأَرَامِل

قَالَ أَبُو بَكْرٍ: "جَاءَتْ سَكْرَةُ الْحَقِّ بِالْمَوَتِ ذَلِكَ مَا كَنتَ مِنْهُ تَحيدُ" قَدَّمَ الْحَقَّ وَأَخَّرَ الْموتَ".  

ابن سعد، وأبو عبيد في فضائل القرآن، وابن المنذر، وذكر أن هذه قراءة، والقراءة لها حكم الرفع لأنها لا تكون بالرأى