Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1-671bʿĀṣm b. Ḍmrh
Request/Fix translation

  

السيوطي:١-٦٧١b

"عن عاصم بن ضمرةَ قالَ: رأيتُ عليًا أميرَ المؤمنينَ يأخذُ ماءً لطهُوره فبادرتهُ إليه، فقالَ: مَهْ فإنِّى رأيتُ أميرَ المؤمنينَ عثمانَ يأخذُ ماءً لطهُوره فبادرتهُ إليهِ فقالَ: مَهْ فَإنِّى رأيتُ عُمَر بْنَ الْخَطَّابِ يأخذُ ماءً لطهُورِهِ فبَادرتُه إليْهِ، فَقالَ: مَهْ فإنِّى رأيتُ أَبا بَكْرٍ الصِّدَيقَ يأَخْذُ مَاءً لطهوره فَقَالَ: مَهْ فَإِنَى رَأيْتُ رسوَل الله ﷺ يأخذ ماءً لطهُوره فبادرتهُ، فقالَ: يا أبا بكرٍ إنِّى لا أُحب أن يُعيِنَنِى أحد علَى طُهورِى".  

أبو القاسم الغافقى في الجزء المذكور، وفيه "أحمد بن محمد بن عمر اليمامى" كذاب