Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1-155bBy Brzh n Bā Bkr al-Ṣdyq > Lāb.h Yā Buna
Translation not available.
السيوطي:١-١٥٥ب

"عَنْ أبي برزةَ أنَّ أبا بكرٍ الصديقَ قال لابنهِ: يا بُنَىَّ إنْ حَدثَ في النَّاسِ حدثٌ فأت الغَارَ الذي رأيتَنِى اختبأتُ فيهِ أنَا ورسولُ الله ﷺ فكنْ فيهِ، فإِنَّهُ سيأتِيكَ فيهِ رزقُكَ غُدْوةً وَعَشِيَّةً".

ابن أبي الدنيا في المعرفة، والبزار، وفيه "موسى بن مطير القرشى" واهٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzar
bazzar:73al-Faḍlu b. Sahl>na Khalaf b. Tamīm>na Mūsā b. Matir al-Qurashī>‘an Abihi ‘an Abī Hurayrah ؓ

[AI] He said to his son, 'If you hear about people in the future, tell them I hid in a cave with the Messenger of Allah ﷺ and that is where he will find you. And your livelihood will be provided for you in the morning and evening.' We only know this hadith from Khalaf b. Tamīm.

البزّار:٧٣حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ نا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ قَالَ نا مُوسَى بْنُ مَطِيرٍ الْقُرَشِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ

قَالَ لِابْنِهِ يَا بَنِي إِنْ حَدَثَ فِي النَّاسِ فَأْتِ الْغَارَ الَّذِي رَأَيْتَنِي اخْتَبَأْتُ فِيهِ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَكُنْ فِيهِ فَإِنَّهُ سَيَأْتِيكَ فِيهِ رِزْقُكَ غُدَوَةً وَعَشِيَّةً وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ