Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:96:17

Then let him call his associates;  

Let him, then, call upon ˹the henchmen of˺ his council, the members of his council (nādin) — a place of assembly where people gather to talk. He ˹Abū Jahl˺ had said to the Prophet (s) in reproof, having forbidden him from prayer, ‘You are well aware that there is none in this ˹town˺ who has ˹recourse to˺ as large a council ˹of men˺ as I do. Verily, I shall fill this ˹entire˺ valley with mature steeds and young men ˹in battle˺ against you if you so wish!’
القرآن:٩٦:١٧

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ  

{فليدع ناديه} أي أهل ناديه وهو المجلس ينتدى يتحدث فيه القوم وكان قال للنبي ﷺ لما انتهره حيث نهاه عن الصلاة: لقد علمت ما بها رجل أكثر ناديا مني لأملأنَّ عليك هذا الوادي إن شئت خيلا جردا ورجالا مردا.

See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān
ibnhibban:4498bAbū Hurayrah

"The most stingy of people are those who withhold greetings, and the weakest of people are those who are unable to make supplications."  

ابن حبّان:٤٤٩٨bقَالَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ

«إِنَّ أَبْخَلَ النَّاسِ مَنْ بَخِلَ بِالسَّلَامِ وَأَعْجَزَ النَّاسِ مَنْ عَجَزَ عَنِ الدُّعَاءِ»