Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:93:3

Your Lord has not taken leave of you, ˹O Muhammad˺, nor has He detested ˹you˺.  

Your Lord has neither forsaken you, He has ˹not˺ abandoned you, O Muhammad (s), nor does He hate you: this was revealed when, after the revelation had not come to him for fifteen days, the disbelievers said, ‘His Lord has parted with him and hates him’.
القرآن:٩٣:٣

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ  

{ما ودَّعك} تركك يا محمد {ربك وما قلى} أبغضك نزل هذا لما قال الكفار عند تأخر الوحي عنه خمسة عشر يوما: إن ربه ودَّعه وقلاهُ.