Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:8:75

And those who believed after ˹the initial emigration˺ and emigrated and fought with you - they are of you. But those of ˹blood˺ relationship are more entitled ˹to inheritance˺ in the decree of Allah. Indeed, Allah is Knowing of all things.  

And those who believed afterwards, that is, after the first believers and emigrants, and emigrated and strove with you — they are of you, O Muhājirūn and Ansār; and those related by blood, kinsmen, are nearer to one another, in terms of inheritance, than ˹those who share˺ inheritance on account of ˹their common˺ faith and emigration mentioned in the previous verse, according to the Book of God, the Preserved Tablet (al-lawh almahfūz). Truly God is Knower of all things, including the wisdom regarding ˹the rules of˺ inheritance. Medinese ˹entirely˺, or ˹Medinese˺ except for the last two verses ending with verse 130 ˹which are Meccan˺, or ˹Medinese˺ except for one verse. The basmala, ‘In the name of God, the Compassionate, the Merciful’, does not preface this ˹sūra˺ because the Prophet (s) was not commanded to ˹recite˺ it ˹in this way˺, as may be understood from a hadīth reported by al-Hākim, in which he states ˹by way of an isnād˺ from ‘Alī that the basmala is ˹invoked˺ for ‘security’ (amān), whereas this ˹sūra˺ was revealed to remove security by way of the sword. According to ˹a hadīth related˺ by Hudhayfa ˹b. al-Yamān˺: ‘You call it the sūra of Repentance, but it is actually the sūra of Chastisement (al-‘adhāb)’. Al-Bukhārī reported ˹by way of an isnād˺ from al-Barā’ ˹b. ‘Āzib˺ that this was the last sūra to be revealed.
القرآن:٨:٧٥

وَالَّذِينَ آمَنُوا مِنْ بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَٰئِكَ مِنْكُمْ ۚ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ  

{والذين آمنوا من بعد} أي بعد السابقين إلى الإيمان والهجرة {وهاجروا وجاهدوا معكم فأولئك منكم} أيها المهاجرون والأنصار {وأولو الأرحام} ذوو القرابات {بعضهم أوْلى ببعض} في الإرث من التوارث في الإيمان والهجرة المذكورة في الآية السابقة {في كتاب الله} اللوح المحفوظ {إن الله بكل شيء عليم} ومنه حكمة الميراث.