Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:84:8

He will be judged with an easy account  

he will receive an easy reckoning, which ˹simply˺ entails the presentation of his deeds to him, as in the hadīth of the two Sahīhs ˹of Bukhārī and Muslim˺ — in which there is also ˹a hadīth saying˺, ‘He who is reckoned with at length, will be destined for perdition’ — and after this presentation ˹of his deeds to the believer˺ he will be excused,
القرآن:٨٤:٨

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا  

(فسوف يحاسب حسابا يسيرا) هو عرض عمله عليه كما في حديث الصحيحين وفيه "" من نوقش الحساب هلك "" وبعد العرض يتجاوز عنه.

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.