Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:90

Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers."  

Said the council of those of his people who disbelieved, that is, some said to others: ‘Verily if (la-in: the lām is for oaths) you follow Shu‘ayb, you shall indeed be losers’.
القرآن:٧:٩٠

وَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ  

{وقال الملأ الذين كفروا من قومه} أي قال بعضهم لبعض {لئن} لام قسم {اتبعتم شعيبا إنكم إذًا الخاسرون}.