Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:7:151

˹Moses˺ said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful."  

He said, ‘My Lord, forgive me, what I have done to my brother, and my brother, he includes him in the supplication in order to reconcile him and to fend off any gloating over his misfortune, and admit us into Your mercy, for You are the Most Merciful of the merciful’.
القرآن:٧:١٥١

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ ۖ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ  

{قال رب اغفر لي} ما صنعت بأخي {ولأخي} أشركه في الدعاء إرضاءً له ودفعا للشماتة به {وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين} قال تعالى.