Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:72:9

And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.  

And we used to, that is to say, before his Mission, sit in ˹certain˺ places therein to listen in; but anyone listening now will find a meteor lying in wait for him, aimed at him, ready to strike him.
القرآن:٧٢:٩

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا  

{وأنا كنا} أي قبل مبعثه {نقعد منها مقاعد للسمع} أي نستمع {فمن يستمع الآن يجد له شهابا رصدا} أرصد له ليرمى به.