Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:66

And if only they upheld ˹the law of˺ the Torah, the Gospel, and what has been revealed to them from their Lord, they would have consumed ˹provision˺ from above them and from beneath their feet. Among them are a moderate community, but many of them - evil is that which they do.  

And had they observed the Torah and the Gospel, by implementing what is in them, including believing in the Prophet (s), and what was revealed to them, of scriptures, from their Lord, they would surely have received nourishment from above them and from beneath their feet, by their being given provision in abundance, with it pouring forth from every place. Some of them, a group ˹among them˺, are a just community, implementing it ˹the Torah˺, and they are the ones who believed in the Prophet (s), the likes of ‘Abd Allāh b. Salām and his companions; but many of them — evil is that, thing, which they do.
القرآن:٥:٦٦

وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ مِنْ رَبِّهِمْ لَأَكَلُوا مِنْ فَوْقِهِمْ وَمِنْ تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ ۚ مِنْهُمْ أُمَّةٌ مُقْتَصِدَةٌ ۖ وَكَثِيرٌ مِنْهُمْ سَاءَ مَا يَعْمَلُونَ  

{ولو أنهم أقاموا التوراة والإنجيل} بالعمل بما فيهما ومنه الإيمان بالنبي ﷺ {وما أنزل إليهم} من الكتب {من ربِّهم لأكلوا من فوقهم ومن تحت أرجلهم} بأن يوسع عليهم الرزق ويفيض من كل جهة {منهم أمَّة} جماعة {مقتصدة} تعمل به وهم من آمن بالنبي ﷺ كعبد الله بن سلام وأصحابه {وكثير منهم ساء} بئس {ما} شيئا {يعملونـ} ـه.