Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:5:100

Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful.  

Say: ‘The evil, the unlawful, and the good, the lawful, are not equal, even though the abundance of the evil attract you.’ So fear God, in avoiding it, O people of pith, so that you might prosper, triumph.
القرآن:٥:١٠٠

قُلْ لَا يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ ۚ فَاتَّقُوا اللَّهَ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ  

{قل لا يستوي الخبيث} الحرام {والطيب} الحلال {ولو أعجبك} أي سرك {كثرة الخبيث فاتقوا الله} في تركه {يا أولي الألباب لعلكم تفلحون} تفوزون.