Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:56:91

Then ˹the angels will say˺, "Peace for you; ˹you are˺ from the companions of the right."  

then ‘Peace be to you’, that is, ˹then˺ for him there will be ˹peace by way of˺ security (salām) from chastisement, ˹a greeting˺ from those of the right ˹hand˺, ˹arising˺ from the fact that he is one of them.
القرآن:٥٦:٩١

فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ  

{فسلام لك} أي له السلامة من العذاب {من أصحاب اليمين} من جهة أنه منهم.