Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:56:55

And will drink as the drinking of thirsty camels.  

drinking like the drinking (read sharba or shurba: verbal noun) of thirsty camels’ (hīm is the plural of masculine haymān and feminine haymā, similar ˹in pattern˺ to ‘atshān, ‘atshā, ‘thirsty’).
القرآن:٥٦:٥٥

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ  

{فشاربون شَُرب} بفتح الشين وضمها مصدر {الهيم} الإبل العطاش جمع هيمان للذكر وهيمى للأنثى، كعطشان وعطشى.

See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:2987Abū al-Naḍr Muḥammad b. Muḥammad b. Yūsuf al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Sallām b. Sulaymān al-Madāynī > Abū ʿAmr b. al-ʿAlāʾ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Prophet ﷺ recited, "Then drink from it [i.e., the spring of Tasneem]." [Surah Al-Waqi'ah, verse 55].  

الحاكم:٢٩٨٧حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَدَاينِيُّ ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ {فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ} [الواقعة 55]  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» سلام ضعيف