Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:55:37

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -  

And when the heaven is split open, when it becomes open with ˹many˺ gates ˹in preparation˺ for the descent of the angels, and it turns crimson (wardatan, ˹literally, ‘a rose’˺, in other words, red like this ˹rose˺), like tanned leather, red skins, in contrast to its ˹the heaven’s˺ usual appearance (the response to idhā, ‘when’, is ˹along the lines of˺ fa-mā a‘zama’l-hawli, ‘How great will be the terror then!’).
القرآن:٥٥:٣٧

فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ  

{فإذا انشقت السماء} انفرجت أبوابا لنزول الملائكة {فكانت وردة} أي مثلها محمرة {كالدهان} كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول.