Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:54:9

The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled.  

The people of Noah denied (kadhdhabat has feminine inflection on account of the import ˹referring to a feminine noun˺, qawm, ‘tribe’) before them, before Quraysh. Thus they denied Our servant, Noah, and said, ‘A madman!’, and he was reviled: they repulsed him with insults and in other ways.
القرآن:٥٤:٩

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ  

{كذَّبت قبلهم} قبل قريش {قوم نوح} تأنيث الفعل لمعنى قوم {فكذبوا عبدنا} نوحا {وقالوا مجنون وازدجر} انتهروه بالسب وغيره.