Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:54:28

And inform them that the water is shared between them, each ˹day of˺ drink attended ˹by turn˺.  

And inform them that the water is to be divided between them, and the She-camel: one day for them and the next for it, every drinking, ˹every˺ portion of water, will be attended’, by the people ˹drawing water˺ on their ˹designated˺ day, and by the She-camel on its day. They adhered to this ˹regime˺ but eventually became impatient with it and decided to slaughter the She-camel.
القرآن:٥٤:٢٨

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ  

{ونبئهم أن الماء قسمة} مقسوم {بينهم} وبين الناقة يوم لهم ويوم لها {كلُّ شرب} نصيب من الماء {محتضر} يحضره القوم يومهم والناقة يومها فتمادوا على ذلك ثم ملوه فهموا بقتل الناقة.