Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:53:54

And covered them by that which He covered.  

so that there covered them, of rocks afterwards, that which covered ˹them˺: this is ˹purposely˺ left vague in order to inspire terror; in ˹sūrat˺ Hūd ˹it is stated˺: We made their uppermost the nethermost, and We rained upon them stones of baked clay ˹Q. 11:82˺.
القرآن:٥٣:٥٤

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ  

{فغشاها} من الحجارة بعد ذلك {ما غشى} أبْهم تهويلا، وفي هود: (جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل).