Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:47:23

Those ˹who do so˺ are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.  

Those, that is, the agents of corruption, are the ones whom God has cursed, so made them deaf, to hearing the truth, and blinded their eyes, to the path of guidance.
القرآن:٤٧:٢٣

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ  

{أولئك} أي المفسدون {الذين لعنهم الله فأصمهم} عن استماع الحق {وأعمى أبصارهم} عن طريق الهدى.