Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:43:48

And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return ˹to faith˺.  

And We never showed them a sign, from among the signs of chastisement, such as the flood, which was when the waters ˹of the Nile˺ penetrated their dwellings and for seven days rose as high as their throats as they sat, or ˹the chastisement of˺ the locusts, but it was greater than the one before it, the one immediately preceding it. And We seized them with chastisement, that perhaps they might recant, their disbelief.
القرآن:٤٣:٤٨

وَمَا نُرِيهِمْ مِنْ آيَةٍ إِلَّا هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ  

{وما نريهم من آية} من آيات العذاب كالطوفان، وهو ماء دخل بيوتهم ووصل إلى حلوق الجالسين سبعة أيام، والجراد {إلا هي أكبر من أختها} قرينتها التي قبلها {وأخذناهم بالعذاب لعلهم يرجعون} عن الكفر.