Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:3:30

The Day every soul will find what it has done of good present ˹before it˺ and what it has done of evil, it will wish that between itself and that ˹evil˺ was a great distance. And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to ˹His˺ servants."  

And remember, the day every soul shall find what it has done of good present before it, and what it has done of evil (the ˹last statement constitutes the˺ subject, the predicate of which is ˹what follows˺), it will wish that between it and that there were a great distance, an extremely lengthy distance so that it ˹the evil˺ could never reach it. God warns you of His Self (this is repeated for emphasis), and God is Kind to His servants.
القرآن:٣:٣٠

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِنْ سُوءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَاللَّهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ  

اذكر {يوم تجد كل نفس ما عملتـ} ـهُ {من خير محضرا وما عملتـ} ـهُ {من سوءٍ} مبتدأ خبره {تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا} غاية في نهاية البعد فلا يصل إليها {ويحذركم الله نفسه} كرر للتأكيد {والله رؤوف بالعباد}.