Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:3:3

He has sent down upon you, ˹O Muhammad˺, the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.  

He has revealed to you, O Muhammad (s), the Book, the Qur’ān, enveloped, by the truth, with veracity, in what it announces, confirming what was before it, of Books; and He revealed the Torah and the Gospel
القرآن:٣:٣

نَزَّلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَأَنْزَلَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ  

{نزَّل عليك} يا محمد {الكتاب} القرآن ملتبسا {بالحق} بالصدق في أخباره {مصدقا لما بين يديه} قبله من الكتب {وأنزل التوراة والإنجيل من قبل} أي قبل تنزيله {هدّى} حال بمعني هادين من الضلالة {للناس} ممن تبعهما وعبر فيهما بأنزل وفي القرآن ينزل المقتضي للتكرير لأنهما أنزلا دفعة واحدة بخلافة {وأنزل الفرقان} بمعني الكتب الفارقة بين الحق والباطل وذكره بعد ذكر الثلاثة ليعم ما عداها.