Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:3:183

˹They are˺ those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any messenger until he brings us an offering which fire ˹from heaven˺ will consume." Say, "There have already come to you messengers before me with clear proofs and ˹even˺ that of which you speak. So why did you kill them, if you should be truthful?"  

Those (alladhīna, an adjectival qualification of the previous alladhīna, ‘those who’ ˹Q. 3:181˺) same who said, to Muhammad (s), ‘God has already made covenant with us, in the Torah, that we should not believe in any messenger, accepting his truthfulness, until he bring us an offering to be devoured by fire’, and so we will not believe in you until you bring us this ˹offering˺, namely, of grazing livestock or other ˹kind of animal˺ one offers ˹in sacrifice˺ to God. If it is accepted, a white fire will come down from the heaven and consume it, otherwise it will remain as it is. Such a covenant was made with the Children of Israel, but not in the case of Jesus and Muhammad. God, exalted be He, says, Say, to them in rebuke: ‘messengers have come to you before me with clear proofs, with miracles, and with that which you said, ˹messengers˺ such as Zachariah and John, but you slew them: the address here is for those living at the time of our Prophet Muhammad (s), even though the deed was their forefathers’, for they ˹their descendants˺ are content with it. Why did you slay them, then, if you are truthful?’, about ˹the fact˺ that you would believe if it ˹the offering˺ were brought ˹to you˺.
القرآن:٣:١٨٣

الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَا أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ النَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَاءَكُمْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِي بِالْبَيِّنَاتِ وَبِالَّذِي قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ  

{الَّذين} نعت للذين قبله {قالوا} لمحمد {إن الله} قد {عهد إلينا} في التوراة {ألا نؤمن لرسول} نصدقه {حتى يأتينا بقربانٍ تأكله النار} فلا نؤمن لك حتى تأتينا به وهو ما يتقرب به إلى الله من نعم وغيرها فإن قُبل جاءت نار بيضاء من السماء فأحرقته وإلا بقي مكانه وعُهد إلى بني إسرائيل ذلك إلا في المسيح ومحمد قال تعالى {قل} لهم توبيخا {قد جاءكم رسلٌ من قبلي بالبينات} بالمعجزات {وبالذي قلتم} كزكريا ويحيى فقتلتموهم والخطابُ لمن في زمن نبينا محمد ﷺ وإن كان الفعل لأجدادهم لرضاهم به {فلم قتلتموهم إن كنتم صادقين} في أنكم تؤمنون عند الإتيان به.