Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:38:69

I had no knowledge of the exalted assembly ˹of angels˺ when they were disputing ˹the creation of Adam˺.  

I had no knowledge of the High Council, that is to say, ˹of˺ the angels, when they disputed, in the matter of Adam, when God, exalted be He, said ˹to them˺: ‘I am appointing on earth a vicegerent’, to the end ˹of the verse, Q. 2:30˺.
القرآن:٣٨:٦٩

مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ  

{ما كان ليَ من علم بالملإ الأعلى} أي الملائكة {إذ يختصمون} في شأن آدم حين قال الله تعالى: (إني جاعل في الأرض خليفة) الخ.